V0.0.12-NeoForge:
- Adjust the mechanism of Magic Ghost again and fix the bug.(再次对魔蕴鬼魂的机制进行调整并修复bug。)
- Add exclusive skills to Magic Ghost.(为魔蕴鬼魂添加专属技能。)
- Adjust the values of some blocks and the effects of some potions again.(再次对一些方块的数值和一些药水效果进行调整。)
- Add a recipe for new props to reduce the difficulty of obtaining them.(添加新道具的配方,降低道具的获取难度。)
V0.0.11-NeoForge:
- The liquid in the collapsed dimension will no longer summon lightning, as it can easily cause the game to crash in modpack.(现在崩塌维度的液体不会再召唤闪电,因为它容易在模组包里导致游戏崩溃。)
- Nowadays, wandering merchants sell some Breath Of Magic and other special items.(现在流浪商人会出售一些魔蕴气息和其他特殊的物品。)
- Now, ghosts can restore their health by drinking Breath Of Magic.(现在,鬼魂可以通过饮用魔蕴气息进行回复血量。)
V0.0.10-NeoForge:
- Fixed several issues while modifying the values of some blocks.(修复若干问题的同时改动了一些方块的数值。)
- Modified the conditions for becoming a ghost. We need Curse Altar.(修改了成为鬼魂的条件。需要诅咒祭台。)
- Add new blocks and armor.(加入新的方块和护甲。)
V0.0.10-SnapShot-2:
- Fix bug.(修复bug)
- Add particle effect.(增加粒子特效)
- You can choose to become a ghost by "Silent Table" now. By the way ,Your race is different, and the plot may also change. Please choose carefully.(你现在可以选择加入魔蕴鬼族。顺便提一嘴,你的种族不同,剧情也会有所变化,请谨慎选择。)
V0.0.10-SnapShot:
- Make the datapack into the first version of the mod. The functionality is not yet fully developed.(将数据包做成mod的第一个版本。功能尚未完善。)
- The current way to enter the dimension is to temporarily build portals. The collapsed dimension requires dirt, and the mind dimension requires silent dirt.(现在进入维度的方式暂时为搭建传送门,崩塌维度需要泥土,心灵维度需要沉寂土。)
#V0.0.9-English_Version:Translated most of the Chinese text
#V0.0.9-Release:This update has achieved the expected adjustments, and now the training stick can be directly made. As long as the corresponding achievement riding function is completed, it will take effect.(本次更新已经达到预期调整,现在驯兽棒可以直接制作出来,只要完成对应的成就骑乘功能就会起效。)
#V0.0.9-B3:This update mainly focuses on adjusting the debug stick.(本次更新主要针对调试棒进行调整。)
#V0.0.9-B2:This update: Improve the mechanism of the Mind Dimension and make adjustments to the underlying code of the dimension.(本次更新:完善心灵维度的机制,并对先前维度的底层代码进行调整。)
#V0.0.9-Beta:This update is for global optimization, with the main testing objectives being enchanted books and achievements.(本次更新为全局优化,这次测试目标主要为附魔书和成就。)
#V0.0.8-English_Version:Most of the content was translated this time.
#V0.0.8-Release:
- The update for the two newly added wands has achieved the expected adjustments and optimizations, adjusting the probability of enemy magicians being generated and modifying some textual descriptions. I also added dividing lines to the spell panel to prevent accidental touches. I also noticed an issue with opening the magic panel using the previously used recipe, which would render the book unusable. Therefore, I switched to using the player's head as a prop to open the magic panel, which requires the use of 4 dirt composites.(本次针对新加的两把法杖的更新已经达到预期的调整和优化,调整了敌对法师生成的概率,并且对一些文本描述进行修改。我还给法术面板加了防止误触的分割线。我还注意到先前使用的合成表打开魔法面板的问题,这样会使成书无法使用,因此我换成了玩家头颅作为打开魔法面板的道具,它需要使用4个泥土合成。)
#V0.0.8-Beta:This update is for adjustment and optimization, which includes adjusting the special effects and numerical values of two newly added magic staffs. Now their magic skills are triggered in the background, so players need to hold them in left hand.(本次更新为调整与优化,调整了新加的两把法杖的特效以及数值的调整,现在它们的魔法技能都是后台触发,因此需要玩家拿在副手。)
#V0.0.7-English_Version:This update has translated achievement and enchanted books.
#V0.0.7-Release:This update fixes minor bugs while modifying certain wand particle effects.(本次更新修改某些法杖粒子特效的同时修复小漏洞。)
#V0.0.7-Beta:This update adds two magic wands, increases the probability of generating special hostile mages, and adjusts the rules for using the debugging wand. Now, the assistant needs to hold the debugging wand.(本次更新新增两支魔法棒,并增加生成特殊敌对魔法师的概率,以及调整调试棒的使用规则,现在需要副手手持使用调试棒。)
#V0.0.6-English_Version:This version is provided for those who cannot understand Chinese. Currently, the Chinese version in the achievement system has been temporarily translated.